G a l e r i e S o r d i n i
Dagmar MARTENS
Elle est née à Hambourg, en Allemagne, en 1941. Beaux Arts de Hambourg de 1961 à 1965. Depuis 1960 séjours réguliers en Provence.
En1981 elle s'installe en Provencce. Vit et travaille en France à Gordes
She was born in Hamburg, in Germany, in 1941. Art College of Hamburg from 1961 till 1965. Since 1960 regular stays in Provence.
On 1981 she settles down in Provence. Lives and works today in France on Gordes
"Pays peints, cousus, virgulés, vergetés, fruits ouverts que composent les couleurs qui teignent les sucs et la rosée; murs, portes et fenêtres, que les gouttes d'ombre et de lumière édifient dans l'air imprégné de pastel. Tout ce tissu, un pinceau précis le produit et le propage, n'interrompant son aventure que pour passer d'une feuille à l'autre, mais sans rompre rien, et comme l'abeille va de la fleur à la ruche où elle œuvre à son gâteau. Dagmar Martens regarde, voit, accueille et recueille, attentive à ce qui ne fait pas de bruit et se fait en son art muet, et par lui, silencieusement parlant, émule qu'elle est, derrière sa vitre et face aux champs, de la toujours jeune dentellière de Hollande que Vermeer nous peignit." Robert MARTEAU
"Le mérite de l'art sera toujours, à travers les lignes, formes et couleurs, de transgresser une vision, de transgresser le sens. Comment Dagmar MARTENS réussit-elle cette alchimique opération?...le tableau vit et palpite au rythme du trait: succession de hachures orientées, répétés, cloisonnées ou lacis de pointillés plus ou moins lâches ou serrés avec, ici ou là, dans un espace plein, un vide, un blanc, une ombre, un répit, un silence." Jean-Pierre GEAY
" Painted, sewn, stippled countries, opened fruits composed of dye juices and dew colors; walls, doors and windows, built with drops of shadow and light in an area soaked with pastel.All this material is produced and diffused by a precise paintbrush, interrupting its adventure only to pass from a sheet to the other one, but without breaking anything, and as the bee goes from the flower to the hive where she is working.Dagmar Martens looks, sees, welcomes and collects, attentive to what does not make noise and is made in her dumb art, and by it, silently speaking, rivaling, behind its pane and in front of fields, the always young lace maker from Holland Vermeer painted for us" Robert MARTEAU
"The merit of the art will always be, through lines, forms and colors, to break a vision, to break the sense. How does Dagmar MARTENS make a success of this alchemist operation?.. The picture lives and pounds at the rate of the line: succession of directed hatchings, repeated, divided up or network of dotted lines more or less loosen or tightened with, here or there, in a full area, a space, a white, a shadow, a respite, a silence. "translation from Jean-Pierre GEAY..
Principales expositions personnelles:
1998 - 2000 - 2003 MARSEILLE- Galerie Sordini
2002 - PARIS, Galerie Olivier Nouvellet
1998 - PARIS Galerie Olivier Nouvellet
1997 - PARIS Galerie Olivier Nouvellet
1996 - HAMBOURG, Musenstall
1995 - GORDES, Galerie Pascal Lainé
1993 - GORDES, Galerie Pascal Lainé
1990 - MAUSSANE LES ALPILLES - Galerie de l'Atelier
1989 - MUNICH, Bibliothèque municipale
1986 - BONNIEUX, Galerie 5
1982 - GORDES, chez E.Carr-Gomm
1975 - MUNICH, Bibliothèque municipale
En permanence à Marseille, Galerie SORDINI et à Paris Galerie Olivier Nouvellet
| G a l e r i e S o r d i n i - 5 1 r u e S a i n t e - 1 3 0 0 1 M A R S E I L L E du mardi au samedi de 14h30 à 19h et sur rendez-vous au 04 91 55 59 99 |